「バカでわがままで自己中な道明寺に惚れてるよ」
Is (or very similar to) an important line in the 花より男子 series/move I am watching at the moment, I already understood the バカ and わがまま parts but was curious how the rest worked so did a bit of googling and ended up teaching myself a new verb I like very much
惚れる「ほれる」 - To Fall in Love
I also learnt that in very slang/casual speak the て+いる form can be contracted to just てる
Making the above phrase mean, technically
stupid, selfish, self-centered Domyouji[characters name] I am falling in love [with you] !
But a better sounding translation used in the subs is
You're stupid, you're selfish and your self-centered, but i've fallen in love with you, Domyouji.
Not sure which is more correct when it comes to the I am falling in love/I have fallen in love as to me the て+いる suggests more of a "ing" state, howeve I have come across this contridiction before and think it comes down to being that the form is more about a continuous state of the verb than how "ing" is used in English. So that would make it more along the lines of
I am ongoing the feeling of having fallen in love with you.
Obviously that doesn't sound so great in English at all!
I must further research in order to understand て+いる better in different contexts.
The other vocab learnt here is
自己中「じこちゅう」 - Self-centered (slang again)
Less likely to remember this I feel, but the kanji make it easy to take a guess at it's meaning I feel
as they literally read
Self - I/You/Oneself - Inside
swap it around to get self-inside or self centerted :)
Although this is retero understanding, as in i looked it up before seeing the Kanji and taking a guess, so it is always easy to see the meaning after you already know!
Good learning today, that is one reason, no matter how many people say things against it, I continue to learn the most Japanese from things in anime/movies/dorama that make me go "oh i understood like 60% of that I wondered how the rest fits to the subs" and go away and do some study. Drilling Kanji and doing online tests and other traditional study methods seem very dry and little sticks. I know it is a very "Otaku" way to learn, and would never dream of suggesting watching anime to be a way to learn Japanese from scratch, or anything formal you would say to anyone in Japan, but for me it is a good little vocabulary builder, which I doubt can ever be a bad thing. :)
2 hours ago


0 comments:
Post a Comment